« 2005年02月 | メインへ戻る | 2005年04月 »

2005年03月19日

スカラ座騒動 言い分、あれこれ

3月18日にミラノの新聞“コッリエーレ・デッラ・セーラ”に載った記事です。

『昨日、マエストロ・ムーティは沈黙を破り、“コッリエーレ・デッラ・セーラ”に寄稿した1通の手紙によって、いくつかの彼なりの理由を説明した。

《我が人生の約20年の間、私はスカラ座で、常に劇場側の人間でした。
すなわち、労働者側の、という事です。
私はスカラ座が存在し続け、また、そのアーティスト達は替えが効かない事を分かっています。》

『昨日、オーケストラと労働者の労働組合は、理事会の為、ローマに来ていました。
ムーティの手紙に対するコメントは、労働組合の会合のある本日に、延期となりました。

Fialsのサンドロ・マラテスタ氏は短く

「われわれ労働者としては、まず会う事(あって話す事を)望んでいまいした。
が、今は新聞で1通の手紙が読めるだけです。」

とだけ、付け加えました。

エルネスト・スキアーヴィ(新オーケストラ労働組合議長)は、それにいくつかの言葉を続けました。

「(労働者)会議は、Cda(スカラ座運営委員会)の決定を疑っている。
すなわち、ムーティが圧力をかけたのでは、と言う点だ。新聞に掲載されたムーティの手紙を、
組合員がポジティヴな態度で捉えるかどうか、私は知らない。手紙ではみんなが知っている、
信じられない話が語られているが。私はこの手紙は、最良のレポートとは考えられない。
最高に評価しても、(これによって)何も変わりはしない。」

ブルーノ・チェッリ(Cgil:イタリア労働総同盟…最大の労組)の姿勢は、より毅然としたものです。

「手紙ではすべてが正反対だ。曰く、“私は労働者と共にあり、Cdaの決定と共にある”。という事は、何も変わっていない。
私たちは、もう少し違う事、もっとその先の事を話してくれるのを待っていた。」』

以上、ムーティの手紙に対する、労働者側の反応でした。


その他に掲載されていた、重要人物達のコメントです。

『新たに文化評議員に任命されたステファノ・ゼッキ氏…前支配人(フォンタナ氏)の親友…はこの様に発言した。

「フォンタナは、彼の素晴らしい能力によって、道筋(生き方)にかなった解決策が見つかる様、祈っている。」

「メーリ博士が、彼のプロフェッショナルな力で、劇場(スカラ座)をあるべき文化的レベルへ引き上げてくれる様、希望する。
また、私はピッコロ座(ミラノにある劇場)にも助言をした…私が想像するに、アーティスト達は管理者(理事、運営者)達から、遠ざけておく必要がある。なぜなら、口論を始めるからである。」


そしてまた、セルジョ・エスコバール氏…テアトロ・ピッコロ支配人…も、ムーティについて発言した。

「劇場に25年生きて来た男、芸術家達の価値をする男として、言わせてもらうと、ムーティはスカラ座を後にしなければならぬ、最後の人物だ。」

前の文化評議員のフィリッペ・ダヴェリオもまた、こう考えています。

「ムーティがオーケストラに対しブラーヴォだったとしても、また、このスカラ座の危機が、行なわれた投資に関する選択ミスに起因するものだったとしても…ムーティ、フォンタナ、労働者達は、他人の過ちの代償を払わされる事になる。」

アンドレー・ルート・シャンマー(Andre'e Ruth Shammah)テアトロ・パレンティ支配人は、

「真相は明白な事実となって、自ずから浮かび上がってこよう。」

キリスト教プロテスタント信者のソプラノ、レイラ・ジェンチェル(Lejla Gencer)

「今、起こっている事については、とても残念です。平静が戻る事を祈ります。」

舞台美術家エツィオ・フリジェーリオは、より心理的分析を。

「フォンタナが大指揮者達の就任を妨げた、とは信じられない。
私が理解する所によると、ムーティのオーケストラ…自分が多くを与えてきた…に対する執着、たぶんこれが、常に自分がオケと一緒に居る事への欲求へ、彼を突き動かしたのだ。
たぶん、多大な(オケに対する)献身(没頭、専心、耽溺…)が、彼に、スカラ座オケへのジェラシーを生み出させたのだ。」』

『他の人達が〈混乱〉について語る…。

「すべてが大混乱だ。ムーティが出て行ってしまうのでは、と恐れている。」

…とスカラ座天井桟敷友の会大統領ジャンニオ・テンコーニは明言する…

「この様な混乱の後には、いつも起こる事だ。Cda(スカラ座運営委員会) も十分に防衛した、とは思えないね。」

アンナ・クレスピ、スカラ座友の会総裁は、

「我々は、時おり手(チェスの駒)が打たれる、チェス盤の上に居る(様なものだ)。」

3月11日以降には、より明確になるだろう。その日以降、Cda が招集され、スカラ座の出資者の会議があり、ミラノ市長と労働組合が顔をあわせる。
3月13日には、ミラノ音楽院にて、スカラ座自由天井桟敷の会が、〈“我らが”テアトロについてのディスカッションの為に〉と言う公開集会を開く。
昨日、言った通りだが、スカラ座労働組合はローマにて、評議会委員会の話を聞いた。
労働組合によると、懇談的性格の会合であった。
評議委員のアルベルティーナ・ソリアーニとナンド・ダッラ・キエーザは、

「我々は、地震の前夜に居る。」』

他にも、色々ありましたが、既にムーティ氏は辞任を発表し、話題は次の音楽監督の事に、移りつつあります。という事で、この辺で終わりにしましょう。

最後に、だいぶ、意訳をさせて頂きました。と申しますか、語学力のない人間が訳すと、どうしても立派な翻訳にはなりません。どうぞ、御容赦下さい。

投稿者 Mamoru : 21:18 | コメント (0)

2005年03月18日

スカラ座戦争続報

スカラ座に、変化が出ました。

実は、木曜日にミラノに行く用がありました。
そこで、ミラノの無料新聞(その他、大都市にもある…駅等で貰える)の内の1つ“LEGGO”の表紙にムーティの写真がっ!

おお、変化が出たなっ?!

と、キオスクに飛び込んで(その前に、当然、無料新聞はゲットです)新聞を買う。
第1狙いは、ミラノに本社を置く“CERRIERE DELLA SERA”です。
特に、今日はミラノに来ていますから、ミラノ版になる筈です。
人目を盗んで、ちょいと覗くと…あります、あります!
新聞本体の中に、ミラノ版だけが増刷で入っています!トップには、当然のごと、スカラ座です。

そして、もう1紙、ローマが本社の“La Repubblica”を手に入れて、検討開始です!

結局、労働者側が『ムーティとは、やって行けない。』と発表しちゃいました。
その後、ムーティが辞めると言ったとか、言わなかったとか、情報が錯綜した様ですが、結局、その日(前日に当たる水曜日)には、公式な発言は無し。

同様に、労働者側から『ノー』を突きつけられた新支配人メーリ氏は、ミラノ市長であり、総支配人と会談。
その後、記者達には『今の所は、この地位に留まる。』との発言をしました。

で、新聞を買ったこの日(木曜日)にスカラ座のCdA(運営委員会)が開かれる…という事で、
明日の新聞は絶対買わなくてはっ!!!…と言っている私は、今、東京…orz..

実はミラノには、飛行機に乗りに行ったのでした。

しょうがないので、インターネットで、イタリアの新聞のウェブサイトを覗いてみると…あります。

『ムーティ:これでは、指揮は出来ない。』

公式にコメントを出した様ですね。
で、このまま、読み進めたいのですが、寝不足と時差ぼけで、駄目です。
また、明日以降に書き足します。

投稿者 Mamoru : 20:45 | コメント (2)

2005年03月13日

ラジオでオペラ11:「イル・フラミーニオ IL FLAMINIO」

音楽:ジョヴァンニ・バッティスタ・ペルゴレージ
   Giovanni Battista Pergolesi
台本:ジェンナラントニオ・フェデリーコによる3幕の喜劇
   (原典:フランチェスコ・デグラーダ)
   Commedia per musica in tre atti di Gennarantonio Federico (revisione sulle fonti di Francesco Degrada)

フェスティバル・ペルゴレージ・スポンティーニ2004(FESTIVAL PERGOLESI SPONTINI 2004)の公演の録音でした。

初演は1735年の秋、ナポリのテアトロ・ヌオーヴォだそう。
ちなみに、23年前、ナポリのサン・カルロ劇場で復活上演があったそうです。

出演者は
Polidoro:Giovanni Botta
Flaminio:Anna Bonitatibus
Giustina:Sonia Prina
Agata:Roberta Invernizzi
Ferdinando:Angela Bonfitto
Checca:Laura Cherici
Agata:Filippo Morace

オーケストラ:アッカデーミア・ビザンティーナ(Accademia Bizantina)
指揮者:オッターヴィオ・ダントーネ(Ottavio Dantone)
演出、美術:Michal Znaniecki

でありました。

ペルゴレージ(1710.1.4〜1736.3.16)は、わずか26歳でこの世を去った
イタリアの作曲家で、この作品は、その死の1年前のモノです。
(その命日に一番近い放送日にやったのは、イタリアらしい、気のきかせ方?)

彼の代表作と言うと、オペラ「奥様女中」、宗教音楽「悲しみの聖母」(スタバト・マーテル
Stabat mater)というの2つでしょう。

しかし、その他の作品と言うと…?

今日の公演は、まさしく彼の音楽史上の重要さを再認識させるものでした。
たぶん、彼(もしくは、この時代のその他の作曲家)なくしてモーツァルトは生まれなかったし、
ロッシーニは現れなかったでしょう。

あの『社会契約論』の著者、スイス人のジャン=ジャック・ルソー(1712〜1778)が、彼の著書
『音楽辞典』の中で、ペルゴレージを絶賛していますが、まさしく、その通り!

ちなみにルソーは、作曲家になりたくて(オペラ「村の占い師」が代表作)、職業としては写譜家だったらしいです。
彼は、思想家と言うより、音楽家として生きていたのかも知れません。

ま、それは兎も角…。

喜劇と聞いていたので、「奥様女中」みたいな感じかと思ったら、とんでもない!
超真面目な大作。
勿論、喜劇ではあるんだけど、それは最後のまとまりがそうだからであって、音楽的内容は、
濃くて、かつ、ヴィルトゥオーゾ!

特に、女声のアリアで、2つ程、大曲がありました。
途中、
「これ、絶対、モーツァルトは聞いたんだろう?!」
と思うくだりもあり、もうびっくり!
…あんな、跳躍音程で歌わせる野郎は、ヴォルフガングだけだと思っていたら…。

男声のブッファなアリアが数曲ありましたが、これもまた、良く考えられているものでした。

いやあ、紫式部や清少納言なくして、後代の大作家達が存在し得ない様に、また、夏目漱石や森鴎外がいたからと言って、
先達の作家達の輝きが失せる訳では無い様に、いくらヴェルディ、プッチーニがもてはやされようと、
ペルゴレージの作品の重要さが、消える事は無さそうです。

しかし、みんな(本日出演の歌手ですが)、良く歌詞が分る。なんで日本人歌手は、日本語歌っても、
イタリア語歌っても、良く聞き取れないんだ???

そうそう、フラミーニオとはフラミニウス(〜前217)と言うローマの政治家にして将軍で、
フラミニア街道を造った方。フラミニア街道とは紀元前210〜200年に建設された、
ローマからウンブリア州を経てリミニに続く街道です。

最後のリスナーからの投書で、

「今日の公演を、ベルルスコーニ首相が聴いていていくれたら…と思っています。」

もう、イタリア人ったら!爆笑!!

* - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * 

ご免なさい!フラウミーニオですが、確かにそう言う方が居たのですが、このオペラの人物は、別人でした。
なんせ、舞台はナポリでしたから。

私はローマ時代のフラウミーニオ将軍の人物像は、良く知りませんので、もしかしたら、同じ名前にしたのは、
何か意味があるかも知れませんね。

投稿者 Mamoru : 00:06 | コメント (3)

2005年03月10日

ラジオでオペラ10:「サムソンとデリラ」

3月6日のメトロポリタンの放送です。

Samson:Jose' Cura
Dalila, sacerdotessa di Dagon:Denyce Graves
Il sommo sacerdote di Dagon:Jean-Philippe Lafont

Orchestra e coro del Teatro Metropolitan di New York
Direttore:Bertrand de Billy

と言う陣容。

他にヘブライの老人役でロバート・ロイド、アビメレク役にジェイムス・コートニー が出演していました。
どちらもベテランだそうで、こういう人達が、脇を固めると上演が締まります。
(ロイドは知っていましたが、コートニーは初めてです。)

さて、「サムソンとデリラ」を一番最近に聴いたのは、何年か前のミラノ・スカラ座のラジオ中継でした。
デリラを歌ったのがオルガ・ボロディナで、凄かった。

私の勝手な思い込みなのかも知れませんが、フランスもののメゾって、あんまり重たい声の印象が無いんです。
「カルメン」もソプラノ系の軽い人もやるし、「ウェルテル」のシャルロットも重い声のイメージが無い。

ところがボロディナは、さすがおろしゃのメゾ!深く、暗く、且つ大きい声。(に聞こえた。)
サムソンを誘惑する、小悪魔的妖艶な女…ではなく、悪魔的妖怪な女…あ、じゃないんですよ!
ええ、そんな事は無いんですが、その、ペリシテ人達が、

「あんな、怪力サムソンには、敵わない!」
「あぁ、どうしよう?そうだ!女だ!デリラを送り込め!」

と言ったのではなく、デリラが、

「サムソンの馬鹿力?ふんっ!力比べなら、任せて!!」

と出て来た様なイメージ…じゃない!あぁ、そうでは無くてですね、色気が無かった訳では無いんです。けど、

「サムソンの夜伽?…大丈夫、体力勝負なら負けないわっ!」

みたいな…。

あぁ…何を書いているんだ…orz。

で、その時のサムソンを誰がやったか覚えていない。確か、プラシド・ドミンゴだった様な…
(覚えておけよ!スーパースターだろっ?!)そして彼が、怪力馬鹿男ではなく、人間的弱さを持ち、
且つ、ペリシテ人を打ち破る為、神から怪力を授かってしまった男、を演じたため、ボロディナの迫力が倍増しちゃった感がありました。

あ、でですね、今回のデリラのデニス・グレイブスですが、立派な声で、ボロディナの様な暗さは無い。
声はこっちの方が、合っている感じ。

けれども…どうも、色気を感じない。これ、オケもそうなんですけど、フランスの管弦楽に良くある、
色気、と言うか、華やかさ、と言うか、そう言うものを感じない。

良く聴いていると、微妙なうねりが無いみたい。これはフルート1本だけが、とか、ヴィオラのパートだけが、とか、
そう言う問題じゃなくて、ここのパート、個々の奏者から、フランスらしいうねりが出ていないんだと思う。

これ、ウィーンフィルのワルツみたいに、他の国のオケじゃ、出ないのかな?けど、スカラ座のオケには、
そんな事、感じなかったなぁ。その点、ボロディナも上手だった。

サムソンのホセ・クーラは、近頃、イタリアでは聴いていません。どうなったかな?と思って聴きました。
う〜ん、声の状態は、あまり良くなっていないかな。ただ、ちょっと前に聞かれた、声のずり上げは、少なくなっていました。

この方、ちょっと(相当?)ナルちゃんの気(ナルシスト)があるらしく、ボディビルとかで体を鍛えて、
美しくあろうとなさっているとか。某テノールの様に、舞台の段差も登れなくなっちゃうのと違い、素晴らしい事です。

ですので、何年も前に(十数年前?)スカラ座でやった「カヴァレリア・ルスティカーナ」のトゥリッドゥなんか、
鳥肌もんに素晴らしかった。どんなにサントゥッツァが必死に御願いしても
『辞めてくれ。お前みたいな女は、オレには似合わないんだ!』
みたいに、自己愛が滲み出て、
『おお、こいつぁすげえ!』
と思ったものでした。

この役も、彼のナルから来る音楽のラインが、デリラのデニス・グレイブスとは違って、色気を感じさせる。
だから、役としては合っていると思いました。…あとは、声の状態。

ちなみに、下記の様なCDが出ているみたいです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
歌劇『サムソンとデリラ』(全曲)
指揮: コリン・デイヴィス
演奏: ロンドン交響楽団
合唱団: ロンドン合唱団
サムソン: ホセ・クーラ(テノール)
デリラ: オリガ・ボロディナ(メゾ・ソプラノ)
ダゴンの大祭司: ジャン=フィリップ・ラフォン(バリトン)
アビメレク: エギリス・シリンス(バス)
老ヘブライ人: ロバート・ロイド
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

大司祭のジャン・フィリップ・ラフォンは、オーケーです。まだ、若いのかな?
これからが楽しみな感じです。その他、男声陣は健闘。良い出来でした。

合唱は…、ちょっと荒れた感じを持つ場面も。ただ、実際の舞台だと、演出や舞台装置等、
色々な制限がありますので、なんとも。

今回は、前回の「ナブッコ」と違い、イタリアのリスナーからも、そんなに凄まじい投書はありませんでした。(苦笑)

投稿者 Mamoru : 11:39 | コメント (0)

2005年03月05日

ローマの一番よい三流のホテル

かつてモデナに住んでいたI子ちゃんから、情報をいただいた。
ローマにあるTurnerという三ツ星ホテルのサイトがすばらしいとのことだ。

日本人にとって、まだまだイタリアは、充分魅力ある外国なのだろう。
ユーロ高や韓流のおかげで随分減ったとはいえ、観光客も大勢来る。
そして、ローマは必ずといっていいほど立ち寄る街だ。
そこに建つホテルとなったら、自分のサイトに日本語ページを
設けるくらいのサービスは、当然やってしかるべきだろう

それでは御覧下さい。

こちらです。
http://www.hotelturner.com/giapponese/italiano_jap.htm


「Turnerホテルは、三流のホテルです。ローマのセンタに建ててやりました。」

大変脱力させて頂きました。

そして
イタリアに「文部運転省」というものがあることも初めて知りました。
いろいろ勉強になります。

さらに、
「ガンベロロッソ」の賞品にこのホテルは指定されているようです。 
なにかコンテストをやるのでしょうか???

飲み物に入れないレストランの食事が余分のサービスとして提供されます。
飲み物には入りたくないのでこれは歓迎するべき事でしょう。

こちらであまり言及してもいけませんので、どうぞ ご自身でご確認ください。

いずれにせよ、なにかしらんの翻訳ソフト(かなり雑ですね)に頼ったようです。
ローマには 大量の日本人が居るのですが…
とはいえ、ローマの日本人向け新聞にも かなり素敵な日本語の宣伝が入っているのですから
あまり在伊日本人は当てにならないのかもしれません。
それに、これを見せられた日本人は、おそらく、間違いを指摘するより、
そっとしておいてあげたい、と思ったのでしょう。

投稿者 AYA : 21:54 | コメント (4)

2005年03月02日

FEDEXだって負けちゃいない

昨日は、イタリアDHLの心和むお話を掲載しましたので、やはり
ここは公平を期して、国際物流のもうひとつの雄、ロジスティックの革命児、
フェデラルエクスプレス、通称FEDEXについても言及せねばなりません。

それは ある時、なんと、日本に免許証を忘れてしまった、という悲劇的な事件からはじまりました。
そう、免許証がなければ、当然、運転もできません。 
せっかくもらった かわいいみひゃえる、こと、FIAT UNOにも乗る事はできないのです。
そこで日本から大至急送ってもらうことにしました。

イタリアの郵便局は、いつ届くのかとても不安なので、ここは絶対に信頼のおける
FEDEXに登場してもらうことにしました。
品川のFEDEX集荷場まで、直接出向き、送付手続きをとる。
そこで、番号を渡されます。  これが追跡用のIDになるわけです。

さて、その夜からインターネットのトレーサー画面で追跡です。

金曜 18時:成田 積荷
土曜 朝 :アメリカ西海岸通過
土曜 午後:アメリカ東海岸通過 なんというスピード! 翌日にはアメリカ通過してます!
日曜 朝 :フランス到着
日曜 一日お休み
月曜 午後:イタリア到着

そして 火曜日  
うごいてません… どこだ ここ?? あ! マルペンサのそばね…
         ぐっとスピードが落ちてきます。 やはり

ボローニャ到着

そして……  

届きません。

水曜 ステータスはずーーーーーっと配送中のままです。


おかしいです。 とどきません。 不思議です。


ふと見るとステータスは 配送完了になっています。

まだとどいていません。


そして、 数時間の後。

ピンポーーーーーン♪

「フェデックスデ〜ス」

サインがなくても、配送終了にはできるようです。

投稿者 Mamoru : 20:47 | コメント (0)

2005年03月01日

DHLはドイツの誇り…のはずなんだけど

イタリアでは、郵便にまつわる様々な楽しいお話が頻発するのですが、
届きたてほやほやのネタからお届けいたします。

これは、同じくモデナに住む S氏(日本人男性)に昨日ふりかかったお話です。
まあ、イタリア限定で言うなら、まだまだジャブのようなモノかもしれませんが…

それは、2月28日の寒い朝のこと、S氏の家にDHLのビジネス便が届きました。

ピンポ〜ン  (インターフォンが鳴りました)

S氏:「は〜い。」

DHL:「(インターフォンのむこうで)配送便です! 」

S氏:「 あ、DHLさん? 5階です〜♪ 」

DHL:「………  えっと …  エ・・エレベーターある?」

S氏:「 ない。(きっぱり) 」 

DHL:「 えっと 下まで来れないかしら? 」 

S氏:「 やだ (きっぱり) 」

DHL:「 じ、じ・・じゃ ポストに入れておくわ! 」 

S氏:「 そんな! サインしなくていいの? 」

DHL:「 Sさんでしょ。 私が書いていれておくわ! OK!? じゃ 」

S氏:「 え・・・・   (・・;;)  」

結局、その荷物はS氏が説得に負けて取りに降りてくることを待つことなく、
配送者の偽造サインによって受領がとりおこなわれたのであった。

DHL(実名だぜぃ)といえば ドイツの誇り、ドイチェポストの現身
その正確さと確実さで世界を席巻している。いいのか…? これで!!

末端へくればこうなるというよい凡例なのか??

それとも…… 

さすがイタリア というべきなのであろうか。


ちなみに 日本やドイツのDHLではそーーーんなことは決してありませんのでご心配なく。

投稿者 Mamoru : 22:46 | コメント (2)